第275章
3个月前 作者: 喜欢延胡索的京京兽
特纳简单向他说明了对写真照片的拍卖安排后,笑着问道:
“约书亚,”
“拍卖会上,你有什么想要的拍品吗?”
顾安略微沉吟了片刻:
“我对那本物理笔记倒是挺感兴趣的。”
恰在此时,拉蒙听到顾安的话,慢慢走了过来,语气幽幽地说道:
“约书亚,”
“那是我的笔记。”
顾安一愣:“啊?”
他之前确实没留意拍卖品的主人是谁。
短暂的沉默后。
顾安换上严肃认真的表情,义正词严地保证:
“拉蒙,你放心!”
“我一定会把笔记拍到手的!”
虽然他最多只有5000美元的预算,但拍一本笔记总该够了吧?
拉蒙:“……”
老实说,
他其实更希望自己的笔记能落到一个真正需要它、用得上它的人手上。
不过……
看在少年的热情劲儿上,拉蒙决定还是随他高兴吧。
大不了……以后在他看不懂的时候,自己再额外给他开开小灶就是了。
全然不知拉蒙“售后计划”的顾安:“嘿嘿。”
简单闲聊几句,时间就到中午了。
短暂的午休后,学生会又投入了繁忙的工作。
拆除摄影棚、加大周二晚上慈善拍卖的宣传力度、完成会场布置、跟进顾安照片的冲洗……
所有人忙得跟陀螺似的。
顾安这四个新人更是被特纳指挥得团团转。
晚上回到宿舍时,顾安整个人都有点蔫儿了。
稍稍缓过劲来后。
顾安摊倒在床上,伸长脖子朝阿尔弗雷德看去,好奇问道:
“阿尔,”
“你在看什么?”
阿尔弗雷德神态闲适,朝顾安扬了扬书:
“《堂吉诃德》”
顾安有些意外。
居然是本文学小说?
不过,说到文学……
“顾安,”
“你看不懂英文原版,难道就从来没想过……去找中文译本来看吗?”
彼时,顾安正感慨自己在美国文学课上“挣扎求生”的经历,曾静突然抛出了这个灵魂拷问。
顾安当时整个人都懵了一下。
“……中译本?”
曾静也觉得有些不可思议:
“我们都是这么干的!”
其他人纷纷附和地点头。
顾安:“……”
不是,那他之前抱着英文原版死磕,各种查字典、求讲解,到底图个啥?
见顾安那张俊秀的脸上露出的表情,曾静“噗嗤”一声就笑了出来:
“顾安,你也太实诚了!”
“……”
顾安彻底无言以对。
随后,话匣子打开。
曾静和其他人热情地向顾安传授起他们作为“过来人”的宝贵经验。
顾安这才知道,原来很多留学生还是一边学习语言,一边正常上课的。
“这样的话,要是听不懂课,怎么办?”
“先录音,回去了转成文字,再用翻译软件翻译。”
“能行?”
“当然!”
曾静肯定地点点头:
“大家都是这么过渡过来的。”
紧接着又补充道,
“不过,课前预习也至关重要。我刚开始那会都会提前两天预习,有时候甚至熬夜预习。”
顾安深以为然地点点头。
他也会提前预习。
接着,曾静开启了吐槽模式:
“其实最糟的,是碰见有口音的老师!压根就听不懂,录音转文字都识别不出来。”
这话立刻引起了在场众人的共鸣。
印度裔老师的口音就是梦魇。俄罗斯的弹舌口音弹得人神经一跳一跳的。苏格兰老师的口音更是能把人直接绕晕在迷雾里……
顾安听得心有戚戚。
心中不免都有些庆幸。
好在,他在拉德利没碰到这些情况
_________________
当晚。
听着顾安的“血泪控诉”,阿尔弗雷德也罕见地陷入了沉默。
他是真的……完全没想到还有“中译本”这个选项。
第209章 有趣的话题
从回忆中抽离,顾安这才想起来要问的问题:
“阿尔,你没看过《堂吉诃德》吗?”
“看过。”
面对顾安的不解,阿尔弗雷德只是笑笑,随即反问:
“约书亚,”
“看过这本书吗?”
顾安轻轻摇了摇头:
“听过简介,大概了解一些内容。”
《堂吉诃德》
西方文学史上第一部现代小说。
主人公是一个沉迷骑士小说的没落乡绅,他自称自己是骑士堂吉诃德,带着侍从四处冒险。
冒险途中,他把风车看作巨人,把旅店看作城堡、把羊群看作敌军,一路来行侠仗义。
然而,不切实际的行动注定了受挫的结局。
临终前。
他清醒了,不再“发疯”,回归了本名后死亡。
这是一本揭示理想主义与现实的冲突、人性的复杂性以及社会现实矛盾的小说。
阿尔弗雷德走到顾安床边,将书递了过去,
“抽时间把这本书读完。”
“我们之后一段时间的对话就围绕这本书的相关内容展开。”
“哦,我会抽时间看的。”
顾安接过小说,抬头看向他,